কুন ফায়াকুন গানের বাংলা অর্থ ও লিরিক্স | Kun Faya Kun Bangla Translation

Kun Faya Kun (A. R. Rahman | Javed Ali | Mohit Chauhan | Rockstar | Ranbir Kapoor) গানের বাংলা অর্থ ও লিরিক্স নিচে দেওয়া হলো।

Kun Faya Kun Bangla Translation

ইয়া নিজাম উদ্দিন আউলিয়া,
ও নিজাম উদ্দিন আউলিয়া,

ইয়া নিজাম উদ্দিন ছলকা,
ও নিজাম উদ্দিন- বিমর্ষ/যার হৃদয় ভেঙেছে তার বন্ধু,

কদম বাড়হা লে,
আমার দিকে এগিয়ে আসো, (পা বাড়িয়ে দাও)

হাদো কো মিটা লে,
দুরত্ব দূর করে দাও (দুজনের মধ্যকার)

আজা খালিপান মে পি কা ঘার তেরা,
আসো এই ঘরে, তোমায় ছাড়া এ ঘর খালি পড়ে আছে,

((( তেরে বিন খালি আজা, খালিপান মে (২))
তোমায় ছাড়া খালি পড়ে আছে, আসো এই ঘরে

উ উ উ উ উ উ উ উ উ উ উ উউ উ উ

রাঙরেজা, রাঙরেজা,
রঙের কারিগর, রঙিন-কারী,

রাঙরেজা আ আ আ…
রঙের শিল্পী,

হো ও … রাঙরেজা, আ আ আ আ আ
হো ও… রঙ-কারিগর,

((কুন ফায়াকুন, কুন ফায়াকুন, ফায়াকুন,
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়, হয়ে যায়,
(সৃষ্টিকর্তা বলেনঃ “হও”, আর সাথে সাথেই তা হয়ে যায়, যা তিনি চেয়েছেন)

ফায়াকুন ফায়াকুন ফায়াকুন (২))
হয়ে যায়, হয়ে যায়, হয়ে যায়,

((জাব কাহি পে কুছ নেহি ভি নেহি থা,
যখন কোথাও কোনো কিছুই ছিলো না,

ওহি/ওয়াহি থা, ওয়াহি থা, ওয়াহি থা, ওয়াহি থা (২))
(তখনও) সে ছিল, সে ছিল, সে ছিল, সে ছিল

(( ও জো মুঝ মে ছামায়া ও জো তুঝ মে ছামায়া
সে, যে আমার ভেতরে আছে… সে, যে তোমার ভেতরেও আছে

মাওলা ওহি ওহি মায়া (২))
সেই মাওলা (উপরওয়ালা), রহস্যও সেই তিনিই ।

কুন ফায়াকুন কুন ফায়াকুন,
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়,

ছাদাক আল্লাহু আলি উল আজিম,
সর্বশক্তিমান আল্লাহ সত্য বলেন,

(( রাঙরেজা রাঙ মেরা তান মেরা মান,
ও-রঙের সৃষ্টিকর্তা, রাঙিয়ে দাও আমার শরীড়, আমার মন,

লে লে রাঙায়ি চাহে তান চাহে মান (২))
নিয়ে যাও রঙ চাইলে শরীর থেকে বা চাইলে মন থেকে,

(( ছাজরা ছাভেরা মেরে তান বারছে,
প্রভাতের বৃষ্টি আমার শরীরে রহমত বর্ষণ করে,

কাজরা আন্ধেরা তেরি জালতি ল (২))
অন্ধকার দূর করে দেয় আমার অন্তর থেকে,

কাতরা মিলা জো তেরে দার বারছে,
(তোমার দুয়ার থেকে পেয়েছি পবিত্রতার প্রতিটি ফোঁটা)
তোমার দেয়া প্রতিটি পবিত্রতা/বিশুদ্ধতার ফোঁটা, আমায় করেছে বিশুদ্ধ/ পরিপুষ্ট ।

ও মাওলা…মাওলা…আ…আ…

(( কুন ফায়াকুন কুন ফায়াকুন (২))
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়,

(((কুন ফায়াকুন, কুন ফায়াকুন, ফায়াকুন,
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়, হয়ে যায়,

ফায়াকুন ফায়াকুন ফায়াকুন (২)))
হয়ে যায়, হয়ে যায়, হয়ে যায়

আ আ আ

((জাব কাহি পে কুছ নেহি ভি নেহি থা,
যখন কোথাও কোনো কিছুই ছিলো না,

ওয়াহি থা, ওয়াহি থা, ওয়াহি থা, ওয়াহি থা (২))
(তখনও) সে ছিল, সে ছিল, সে ছিল, সে ছিল

কুন ফায়াকুন কুন ফায়াকুন,
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়,

ছাদাক আল্লাহুল আলি উল আজিম,
সর্বশক্তিমান আল্লাহ সত্য বলেন,

ছাদাকা-রাছুলুহুন-নাবিয়্যুন-কারিম,
নবী উদার, তিনি (রাসুল) সত্য কথা বলেন,

(( ছাল্লাল্লাহু আলায়হি ওয়াছাল্লাম (২))
তার উপর শান্তি ও বরকত বর্ষিত হোক

হো মুঝে পে কারাম ছারকার তেরা,
আমার উপরে রহম হবে- ওহ খোদা,

আরোজ তুঝে কার দে মুঝে মুঝছে হি রিহা,
আর্জি তোমার কাছে, আমায় মুক্তি দাও- আমার নিজের থেকেই, ( আমার অহংকার, আমার গর্ব, আমার বন্ধন গুলো থেকে )

আব মুঝকো ভি হো দিদার মেরা,
এখন আমার হোক আমার (সত্যিকারে আমি যা সেই আমির) সাথেই দেখা,

কারদে মুঝে, মুঝছে হি রিহা,
করে দাও আমায়, আমার আমিত্ব থেকেই মুক্তি,

মুঝছে হি রিহা
আমার আমিত্ব থেকেই মুক্তি

মান কে মেরে ইয়ে ভারাম… কাচ্ছে মেরে ইয়ে কারাম,
আমার মনের এই অবাস্তব কল্পনা… আমার এই কাচা-হাতের কাজকর্ম,

লেকে চালে হে কাহা, মে তো জানু হি না,
কোথায় আমায় নিয়ে যাবে, আমি তো জানিই না,

তু হে মুঝ মে ছামায়া কাহা লেকে মুঝে আয়া,
তুমি আমার ভেতরে আছো, কোথায় আমায় নিয়ে এসেছো,

মে হু তুঝ মে ছামায়া,
আমি তোমার ভেতরে আছি,

তেরে পিছে চালা আয়া,
তোমার পিছে-পিছে চলে এসেছি ।

তেরা হি মে ইক ছায়া,
আমি তোমারি এক ছায়া,

তুনে মুঝকো বানায়া,
তুমি আমায় সৃষ্টি করেছো,

মে ত জাগ কো না ভায়া,
এ জগত আমায় পছন্দ করেনি/ গ্রহন করেনি,

তুনে গালে ছে লাগায়া,
তুমি আমায় আপন করে নিয়েছো,

হাক তু হি হে খুদায়া,
হে খোদা- তুমিই সত্য,

ছাচ তু হি হে খুদায়া,
সত্য- তুমিই সত্য- হে খোদা,

আ…আ…আ…

(( কুন ফায়াকুন, কুন ফায়াকুন, ফায়াকুন,
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়, হয়ে যায়,

ফায়াকুন ফায়াকুন ফায়াকুন (২))
হয়ে যায়, হয়ে যায়, হয়ে যায়

((জাব কাহি পে কুছ নেহি ভি নেহি থা,
যখন কোথাও কোনো কিছুই ছিলো না,

ওয়াহি থা ওয়াহি থা ওয়াহি থা ওয়াহি থা (২))
(তখনও) সে ছিল, সে ছিল, সে ছিল, সে ছিল

কুন ফায়াকুন কুন ফায়াকুন,
হও, হয়ে যায়, হও, হয়ে যায়,

ছাদাক আল্লাহু আলি উল আজিম,
সর্বশক্তিমান আল্লাহ সত্য বলেন,

ছাদাকা-রাছুলুহুন-নাবিয়্যুন-কারিম,
নবী উদার, তিনি (রাসুল) সত্য কথা বলেন,

ছাল্লাল্লাহু আলায়হি ওয়াছাল্লাম
তার উপর শান্তি ও বরকত বর্ষিত হোক

Vocabulary

Kun Faya Kun – “হও, হয়ে যায়” (সৃষ্টিকর্তা বলেনঃ ‘হও’, আর সাথে সাথেই তা হয়ে যায়, যা তিনি চেয়েছেন)
Mawla – প্রভু, সৃষ্টিকর্তা
Rangreza – রঙের কারিগর, সৃষ্টিকর্তা
Dua – প্রার্থনা
Rehmat – রহমত
Deedar – দর্শন, দেখা
Haq – সত্য
Karam – দয়া, অনুগ্রহ
Fana – নিজের অস্তিত্ব বিলীন করা
Rooh – আত্মা
Azaad – মুক্ত
Tanhaai – একাকীত্ব
Noor – আলো, জ্যোতি


Song Credits

Song: Kun Faya Kun
Movie: Rockstar
Singers: A. R. Rahman, Javed Ali, Mohit Chauhan
Music: A. R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Cast: Ranbir Kapoor
Label: T-Series
Release Year: 2011

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top