“Ishq Hua” is a romantic song that captures the excitement, joy, and irresistible feeling of falling in love. Enjoy the song below.
Ishq Hua Lyrics English Translation
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Aisi Chale Jab Hawa
When such a breeze blows
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Aisi Chale Jab Hawa
When such a breeze blows
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Aisi Chale Jab Hawa
When such a breeze blows
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Aisi Chale Jab Hawa
When such a breeze blows
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Ishq Hua Haaye
Love happened… oh my!
Ishq Hua Haayaaaein
Love happened… oh my!
————————
Palkon Se Hoton Tak Jo Raah Nikalti Hai
From the eyes to the lips, there is a pathway
Guzre Na Wahan Se — Yeh Teri Galti Hai
And it’s your fault you didn’t pass through it
Palkon Se Hoton Tak Jo Raah Nikalti Hai
From the eyes to the lips, there is a pathway
Hooo… Rehte Hain Ab Hum Wahan
Now I live on that very path
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Aisi Chale Jab Hawa
When such a breeze blows
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Ishq Hua…
Love happened
————————–
Kadmon Ko Sambhale, Nazaron Ka Kya Karein
Even if I control my steps, what do I do about my eyes?
Nazron Ko Sambhale, Toh Dil Ka Kya Karein
And if I control my eyes, what do I do about my heart?
Kadmon Ko Sambhale, Nazaron Ka Kya Karein
Even if I control my steps, what do I do about my eyes?
Dil Ko Sambhale Zubaan…
And if I control my heart, what do I do about this tongue?
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Aisi Chale Jab Hawa
When such a breeze blows
Ishq Hua Hi Hua
Love is bound to happen
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Hulchul Hui, Zara Shor Hua
There was a stir, there was a little noise
Dil Chor Hua, Teri Ore Hua
My heart was stolen and drifted toward you
Ishq Hua…
Love happened
Ishq Hua…
Love happened
Vocabulary & Meaning
- Hulchul = Commotion / stir
- Shor = Noise
- Dil Chor Hua = The heart was stolen
- Ishq = Deep love / passionate love
- Palkon = Eyelids
- Hoton = Lips
- Raah = Path / way
- Kadmon = Steps
- Nazaron = Eyes / gaze
- Sambhale = Control / manage
- Zubaan = Tongue / speech
Song Credits
Song: Ishq Hua
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
Music: Salim-Sulaiman
Lyrics: Jaideep Sahni