Main Yahaan Hoon Song English Translation


(এই গানের বাংলা লিরিক্স ও অর্থ জানতে এখানে ক্লিক করুন।) 

Main Yahaan Hoon Song English Translation

(((Janam- Dekhlo, meetgayi duriya,
Darling- Behold, the distance (between us) has gone.

(Janam: My Life/ Darling / Beloved)
Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.(3)))

I am here, I'm here, I'm here- here.
Kaysee sarhadey ? Kaysee majbooriya ?

What kinds of borders are there ? What kinds of compulsions are there?
(See- there is no borders & compulsions between us.)

Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.
I am here, I'm here, I'm here- here.

Toom soopa na sakogee, may o raaj hoo,
You're not able to hide, I'm that secret/mystery.

Toom voola na sakogee, O andaaz hoo.
You can never forget, I'm that gesture/charm/touch.

Goonz tahoo jo dil-may to hayraho Q ?
When I echo in (your) heart, why do you get shocked ?

Mey toomharey-hee dil-kee to aowaz hoo.
(Why don't you perceive That.) I'm the sound/voice of your heart.

Soon sako, to soono, dharkanow kee joba.
If you can listen, then listen the language/talks of the heart.

Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.
I am here, I'm here, I'm here- here.

Kaysee sarhadey ? Kaysee majbooriya ?
What kinds of borders are there ? What kinds of compulsions are there?

Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.
I am here, I'm here, I'm here- here.


Mey-hee may ab toomharee kheyalo-mey hoo,
It's just me and only me is in your thoughts. (I'm the only one who lives in your thoughts.)

Mey jowabo-may hoo, mey saowalo-mey hoo.
I'm in the answers (you see), in the questions (you ask) as well.

Mey toomharey haar ek khowabo-mey hoo basa.
I'm in the every dream of yours.

Mey tooharee nazar-ke ujalow-mey hoo.
I'm in the shining ray of your eyes as well.

Dekhti, ho mujhey, dekhti ho jaha,
You see me wherever you look.

Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.
I am here, I'm here, I'm here- here.


Janam- Dekhlo, meetgayi duriya,
Darling- Behold, the distance (between us) has gone.
(Janam: My Life/ Darling / Beloved)

Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.
I am here, I'm here, I'm here- here.

Kaysee sarhadey ? Kaysee majbooriya ?
What kinds of borders are there ? What kinds of compulsions are there?
(See- there is no borders & compulsions between us.)

Mey yaha hoo, yaha hoo, yaha hoo yaha.
I am here, I'm here, I'm here- here.

----------------------------------------------
Song: Main Yahaan Hoo
Movie: Veer-Zaara
Music: Late Madan Mohan,
Recreated by Sanjeev Kohli
Lyrics: Javed Akhtar
Label: Yash Raj Music
Year: 2004
-----------------------------------------------

Post a Comment

0 Comments